Get fast and accurate document translations so you can focus on your most important priority - your students.

Special Limited Time Offer - Save 10% on your first translation.

Use Promo Code “TRANSLATE619”

Students need material in their preferred language and families need to receive information that informs them about their child's education.

Whether you need classroom interpreting, a one-page notice to a parent, an IEP or Local Control Accountability Plan (LCAP) translated into several languages, Language People can provide accurate and reliable services so you can focus on your most important priority – your students.

Voice Translation

Face-to-Face Interpreting

Organizations in every sector, education, financial services, government, healthcare, legal, retail and travel rely on our face-to-face interpreting service to provide professional language support in over 150 languages and American Sign Language (ASL).
  • Over 4,000 Interpreters Nationwide
  • ASL Interpreter Certifications
  • Medical, Legal, and Court
  • Cost Effective for Sessions > 30 Minutes
  • Groups / Classrooms
  • Stage Presentations
Video Interpretation

Video Remote Interpreting

Immediate and Accessible Communication for the Deaf and Hard of Hearing in Medical Settings. While an in-person interpreter is considered the “gold standard” for using an interpreter there are many situations where this is not effective or practical.
  • Any Device, Anywhere
    • Smartphone
    • Mobile Device
    • PC or Mac, iOS, or
    • In-store Kiosk
  • ADA, HIPAA, Office of the Minority Health Directives and The Joint Commission compliant
  • 24/7/365
Document Translation

Document Translation

We translate from and into over 150 languages. English is Often a Second Language for Many Deaf People document-translation. We accept documents by FTP, fax, mail, e-mail or courier and in a variety of software formats.
  • Patented Platform
  • Translation to ASL Video
  • Agreement Consent Capture
  • Branding

We’re here to help support you with challenges you might be facing.

  • Inexperienced individuals are called upon to translate.
  • Student-specific materials are not translated.
  • Long wait times for interpreters and translated materials.
  • Parents complaining about not getting material in a timely fashion.